Синхронный перевод в MAIL.Ru Group на FuturEcommerce

16 ноября Mail.Ru Group впервые проводит в Москве большую конференцию, посвящённую электронной коммерции — FuturEcommerce. На мероприятие приехали главы известных интернет-проектов из Индии (Flipkart), Бразилии (iFood), Китая (Mobike), Германии (Car2go, Helping), Франции (BlaBlaCar) и других стран.

Mail.Ru Group развивает собственные сервисы электронной коммерции: Delivery Club, маркетплейс «Юла» и площадку для международной торговли Pandao, а также инвестирует в «Ситимобил». Компания на практике поняла, как устроен запуск и развитие подобных бизнесов — поэтому решила поделиться практическим опытом и пригласила представителей из международных и российских компаний.

Компания SINKOM обеспечивает синхронный перевод речи для FuturEcommerce в Бизнес-центре «SkyLight» Mail.Ru Group. Площадка имеет несколько особенностей для технического обеспечения качественного синхронного перевода. Например, перед нашими инженерами стояла задача покрыть сразу несколько помещений на двух этажах (в т.ч. атриум, лаундж зону, переговорную), где транслировался один и тот же перевод речи. Поэтому для качественного стабильного сигнала было задействовано сразу 15 ИК-излучателей и множество коммутаций. Всего в мероприятии приняло участие около 800 человек.

Если Вы планируете мероприятие и находитесь в поиске надёжного технического партнёра, то компания SINKOM к вашим услугам. Наши специалисты подберут лучшее техническое решение для Вашего мероприятия.

 

 

Вам также могут быть интересны:

Оборудование для синхронного перевода речи

Конференц-системы Bosch Integrus

Аренда видеооборудования